Archive for March, 2012

Los Temores de la Juventud se Transforman en Esperanza

Naphtali Fields Thursday, March 29th, 2012

La Artista ArtCorps Naphtali Fields y sus colegas facilitan la transformación de temor a esperanza en los jóvenes interlocutores de la radio comunitaria durante un taller en Xela, Guatemala.

Nuestra emoción incremento a medida el bus subía la montaña hacia la comunidad de San Mateo, en las afueras de Quetzaltenango. Íbamos camino a pasar la mañana con jóvenes voluntarios de la estación de radio comunitaria, a nuestro camino atravesábamos vacas cruzando la calle, hombre pedaleando incansablemente sus bicicletas vendiendo el periódico diario y buses que arrojaban un humo tan negro que hacía que el aire a su alrededor se enroscara. Al llegar iniciamos el proceso de cinco minutos de saludar con besos y abrazos a los penosos jóvenes indígenas que estaban parados atrás del portón de la radio.

Group Circle, Radio Doble Via, ArtCorps Artist Orientation, Guatemala, Louisa Trackman“Estos son Freddy, Ximena, Rubí, Merlita y Anna!” empezó presentándolos mi colega Artista ArtCorps Patricia Escalón, la artista multi-media quien ha trabajado con la juventud de la Radio Doble Vía durante los últimos tres meses. Ellos se acercaron a nosotros con mucha pena, nos dieron apretones de mano mientras sonreían y miraban hacia el suelo.

Isabel lideró el grupo mientras hacían ejercicios de respiración; nos reíamos nerviosamente mientras ella nos pidió sentir como los pulmones de nuestros compañeros se contraían y expandían con cada respiración. Luego una muy alegre Evelina se unió al grupo. Ella nos enseño como mover nuestros cuerpos al sonido de los diferentes ritmos.

Los jóvenes habían trabajado más que nada en la producción de radio, por lo que los talleres de movimiento eran bastante nuevos para ellos. Iniciamos explorando técnicas de como contar historias utilizando técnicas de teatro físico. Utilizando la escultura corporal los jóvenes empezaron a compartir las diferentes experiencias de la realidad rural de Guatemala.

¿Qué fue lo que vimos? Un retrato de la juventud realizado por los jóvenes donde muestran las injusticias que a diario hay en sus vidas. Algunos de ellos representaron a miembros de pandillas los cuales acuchillaban a inocentes en las calles. Otros mostraban la falta de esperanza, ignorancia y la violencia que sucede a puertas cerradas. Fue una imagen bastante poderosa y un tanto deprimente.

Movement Exercise, Radio Doble Via, ArtCorps Artist Orientation, Guatemala, Taken by Louisa TrackmanEntonces, ¿hacia donde se dirigen estos jóvenes si tienen que pasar tantas dificultades? Bueno, realizamos una segunda escultura y en esta ocasión les pedimos que representaran lo que querían de la vida. Y ¡que diferencia! Vimos que Willy lograba alcanzar sus sueños, Freddy estudiaba arduamente, el padre de Rubí la abrazaba orgulloso de sus logros. Ya no hubo más acuchillamientos y la esperanza tomó el lugar del miedo, al centro del escenario.

Este proyecto se está implementando en colaboración con Cultural Survival.

Read in English


Youth’s Fears Transformed into Hope

Naphtali Fields Thursday, March 29th, 2012

ArtCorps Artist Naphtali Fields and her ArtCorps colleagues facilitate the transformation of fear into hope during a workshop with youth community radio broadcasters in Xela, Guatemala.

Our excitement grew as the bus climbed up the mountain towards the community of San Mateo, outside of Queztaltenango. On our way to spend the morning with youth volunteers in a community radio station we passed cows crossing the road, men pedaling furiously on bicycles, selling the morning paper, and buses that spit exhaust so black the shimmering air around them recoiled. We disembarked, and began the five minute process of greeting kisses and hugs with the few indigenous youth standing shyly outside the radio gate.

Group Circle, Radio Doble Via, ArtCorps Artist Orientation, Guatemala, Taken by Louisa Trackman“This is Freddy, Ximena, Ruby, Merlita and Anna!” began my colleague ArtCorps Artist Patricia Escalon, the multi-media artist who has worked with the Radio Doble Via youth for the last three months. They stepped towards us timidly, shaking our hands with small smiles and looking at the ground.

Isabel led the group in breathing exercises; we giggled nervously when she made us feel our partner’s lungs as we inhaled and exhaled deeply. Then Evelina joyfully jumped in. She taught us how to move our bodies to different rhythms.

The youth have worked mostly on radio production, but movement workshops were new to them. We began exploring techniques for story-building using physical theater techniques. Using body sculptures, the youth began to share their different experiences of rural Guatemalan reality.

What did we see? A portrait of the youth by the youth showing the everyday injustices of their lives. Some participants were sculpted into gang-members, stabbing innocents in the street. Others showed hopelessness, ignorance and the violence that takes place behind closed doors. It was a pretty powerful and depressing picture.

Movement Exercise, Radio Doble Via, ArtCorps Artist Orientation, Guatemala, Taken by Louisa TrackmanSo where are these young people headed if they’re coming from so much hardship? Well, we did a second sculpture and this time, we asked them what they wanted from life. What a difference! We saw Willy reaching towards his dreams, Freddy studying hard, Rubi’s father hugging her, proud of her achievements. There were no more knifings, and instead of fear, hope took center stage.

This project is being carried out in partnership with Cultural Survival.

Leer en Español


Is Women’s Theater Group Crazy or Strong?

Naphtali Fields Tuesday, March 20th, 2012

ArtCorps Artist Napthali Fields shares the challenges of working with women’s groups and introducing theater and creative expression in rural El Salvador. She is collaborating with Servicio Jesuita and Oxfam America to promote women’s leadership in their homes and communities and prevent violence against women.

Ten months ago I stood in front of a semi-circle of women in rural El Salvador, waiting to begin our first meeting. Trying not to be distracted by the free-range chicken who kept honing in on my toes, I smiled cheerfully at the kids who ran as free and as dirty as the chickens and worked on keeping my rising sense of panic off my face. My mission was deceptively simple: teach theater and art techniques to women so they learn to analyze and express the realities of rural poverty in their communities. Standing in front of fifteen women who sat silent and impassive, staring at the ground or nursing their babies, I wondered what in the world I was doing.

We started with an ice-breaker. An easy get-to-know-you game that involved tossing a small ball around a circle and saying your name to the group. I had scheduled five minutes for this introduction. Twenty minutes later the women were still silent and impassive, even as they chased after the balls that found the dusty ground more than they were caught. I don’t remember much more of that meeting. My Spanish was bad and the women, if they spoke, used a slang called caliche that was impossible to understand. That first day we set up rules for our new art group:  be courteous, show up on time, participate, don’t criticize other members and others. In the days to come, everyone would break those rules.

Week after week I would walk down the dusty road with a huge plastic bag of colored pencils, paper, cardboard, and balls hanging off my shoulder. If it rained, we canceled the meeting. If it even looked like rain, no one would come. In times of planting or harvest, when every hand was needed to assure a year’s supply of food, we would postpone our group. Babies got sick, tortillas had to be made, and at one point in mid-May we were down to a group of 4-5 women.

“The problem is that you aren’t bringing rice,” Niña Aracely told me as we sat in the shade of the patio.

“True,” Lupe laughed. “Rice and some clothes in that big, ugly bag of yours.”

“That’ll bring ‘em for sure,” Niña Aracely nodded sagely.  I sighed. This region had a long reputation of handouts from various aid organizations. That’s why any kind of community organization was almost impossible to form; no one saw the point when the system was corrupt and if they waited long enough God or some NGO would hopefully have mercy on them. Giving gifts was completely against the mission of my organization. We wanted to empower rural women, to give them the tools to think, organize and act for themselves so they could resist dependence on well-meaning but unhelpful foreign aid. Still, how could I teach empowerment if no one came to my meetings?

“Alright.” I said to Niña Aracely. “If they want rice I’ll see what I can do.”

The next week, my plastic bag was heavier as I walked towards our meeting-house.  I hadn’t brought rice, deciding on a big snack instead that would add some variety to the never-ending repetition of beans and tortillas that everyone ate. Niña Aracely had rounded up a few more women with the promise of food, and I stood in front of a big circle of women again, praying that this time we would stay on course.

I taped a blank poster to the wall and asked, “Why is it hard to participate in the women’s art group?”  First there was an embarrassed silence. Then Lucinda spoke up.

Everyone gossips about us and says we’re crazy. The men say that we’re wasting time here playing games when we should be working. Other people say you’re teaching us to dance.  Everyone makes fun of us for being here.” At her words, everyone began to talk at once, confirming or adding to the stories about the community mocking them for doing something so strange as an art group. Eventually I had to let out an unladylike shriek to be heard above the noise.

“Do you think we’re learning crazy things?” I asked the women. They shook their heads no. “Well, it’s your opinion that matters. You’re the ones who are learning new things; the ones who gossip about it are scared of any kind of change.”

I wish I could say that my words inspired them to continue. Honestly, they didn’t seem very convinced until I brought out the snacks. I wisely decided that from then on I would offer the powerful combination of good food and inspiring speeches at all of our meetings.

Slowly we began to act like a real group. We presented a play called “The Education of Santiago” that questioned the disparity between boys’ and girls’ value in the community. We rehearsed for months to perform at a nursing home a story about a tyrannous queen and a village that slowly organized against her abusive laws. Finally, the year ended. At our last celebration, Niña Aracely came up to me and spoke in her gravelly voice.

“The men were at it again yesterday,” she said. “They were telling us we’re crazy for being in this group and that we’ll never be good for anything now.” I sighed. After all the work we’d done, I thought that public opinion would be a little more favorable. But Niña Aracely was smiling. “I just had to tell ‘em it was a whole load of lies and if they have a problem with you they are just wrong because we learn good things in our group and you are not a crazy woman.”  I stared at her in amazement. That she would dare to contradict the powerful men in her community to their faces in defense of our little group was more than I’d ever expected. But Niña Aracely wasn’t done yet, “And I told ‘em that when you come back we’ll be looking for even more women to be in the group and we’re going to get even more done next year.” She looked at me for a moment and I remembered the taciturn woman I had met a few months before.

She pulled me in for a goodbye hug. “But this time, bring that bag of rice to the first meeting.” She smiled, “Those good-for-nothing men will want to come too.”

Leer en Español


¿Es el grupo de teatro de mujeres loco o fuerte?

Naphtali Fields Tuesday, March 20th, 2012

La artista ArtCorps Napthali Fields comparte los retos que enfrenta trabajando con grupos de mujeres en la presentación del arte y otras formas creativas de expresión en áreas rurales de El Salvador. Ella trabaja en colaboración con el Servicio Jesuita y Oxfam América en la promoción del liderazgo de las mujeres dentro de sus hogares y comunidades y en la prevención de la violencia contra las mujeres.

Hace diez meses parada frente al semicírculo de mujeres en un área rural de El Salvador, esperaba a que iniciara nuestra primera reunión. Trataba de no distraerme con el grupo de pollos de corral que caminaban cerca de mis pies, sonreía con entusiasmo a los niños que corrían por doquier y quienes se veían tan sucios como los pollos y trataba al mismo tiempo de borrar el sentimiento de pánico de mi cara. Mi misión era aparentemente sencilla: enseñar teatro y técnicas de arte a mujeres para que pudieran aprender a analizar y expresar las realidades de la pobreza rural en sus comunidades. Parada frente a un grupo de quince mujeres quienes estaban allí sentadas en silencio, impasibles, viendo al suelo o alimentando a sus bebes, me preguntaba a mi misma que hacia allí.

Empezamos rompiendo el hielo. Un juego fácil para conocernos que involucraba tirar una pequeña pelota alrededor del círculo mientras todas decían su nombre al grupo. Había programado que esta actividad tomaría cinco minutos. Veinte minutos después las mujeres permanecían sentadas e impasibles, aún cuando corrieron tras las pelotas que más tocaron el suelo de tierra de lo que fueron cachadas por alguna. No recuerdo mucho más de esa reunión. Mi español en aquel entonces era muy malo y las mujeres, cuando hablaron, utilizaron un español que llaman caliche el cual fue imposible de comprender. Ese primer día, establecimos reglas para nuestro grupo de arte: se cortés, llega a tiempo, participa, no critiques a otros miembros y a otras personas. En los días siguientes todas rompieron esas reglas.

Semana tras semana caminaba por la calle de tierra cargando grandes bolsas plásticas llenas de lápices de colores, papeles, cartulinas y pelotas.  Si llovía, cancelábamos la reunión. Si parecía que iba a llover, nadie asistía a la reunión. Durante la temporada de siembra o cosecha, cuando cada mano es necesaria para asegurar el suministro de alimento de un año, nosotros posponíamos el grupo. Los bebes se enfermaban, había que hacer tortillas y en cierto punto a mediados de Mayo nos habíamos reducido a un grupo de tan solo 4-5 mujeres.

“El problema es que no traes arroz,” me dijo la niña Aracely cuando nos sentamos a la sombra del patio.

“Es verdad,” se rió Lupe. “Arroz y algo de ropa en esa su bolsa grande y fea”, “con eso si van a venir,” asintió sabiamente la niña Aracely.  Yo suspire. Esta región tiene una vieja reputación de recibir donaciones de varias organizaciones de ayuda. Es por esa razón que cualquier tipo de organización comunitaria es casi imposible de conformar; nadie veía el punto de realizarlo cuando el sistema era corrupto y si esperaban el tiempo suficiente, Dios o alguna ONG tendría piedad de ellos. El dar regalos era ir completamente en contra de la misión de mi organización. Queríamos empoderar a las mujeres en áreas rurales, darles las herramientas para pensar, organizarse y actuar por su propia cuenta para que pudieran resistirse a la dependencia de la ayuda bien intencionada del exterior pero inservible. Aun así, ¿como podía yo enseñarles sobre empoderamiento si nadie venia a las reuniones?

“Está bien.” Le dije a la niña Aracely. “Si quieren arroz, veré que puedo hacer al respecto.”

La semana siguiente, mi bolsa plástica estaba mas pesada cuando caminaba hacia la casa donde nos reunimos. No había comprado arroz y me decidí por un refrigerio en su lugar el cual aportara un poco de variedad a la incesante repetición de arroz y frijoles que todos comen siempre. La niña Aracely había logrado hacer llegar a unas cuantas mujeres más con la promesa de que se ofrecería comida, así me pare nuevamente en frente de un gran círculo de mujeres, rezando que esta vez pudiéramos mantenernos en curso.

Pegue un póster en blanco en la pared y le pregunte al grupo, “¿Porqué es difícil participar en el grupo de arte para mujeres?”  Al inicio hubo un silencio incomodo. Luego Lucinda hablo.

Todos chismean de nosotras y dicen que estamos locas. Los hombres dicen que estamos perdiendo nuestro tiempo aquí, jugando juegos en vez de estar trabajando. Otras personas dicen que usted nos está enseñando a bailar. Todos se burlan de nosotras por venir aquí.” Cuando Lucinda empezó a hablar, todas le siguieron hablando al mismo tiempo, confirmando o agregando historias de cómo la comunidad se burla de ellas por pertenecer a algo tan extraño como un grupo de arte. Eventualmente tuve que dejar salir un grito no muy apropiado para una dama para que todas me escucharan por encima del ruido.

“¿Creen ustedes que estamos aprendiendo cosas de locos?” les pregunte a las mujeres. Ellas movieron sus cabezas como diciendo no. “Bueno, entonces es su opinión la que cuenta. Son ustedes quienes están aprendiendo cosas nuevas; aquellos que están hablando chismes son los que le tienen miedo a cualquier tipo de cambio.”

Me gustaría poder decir que mis palabras lograron convencerlas de continuar. Honestamente, no se vieron tan convencidas si no hasta cuando saque los refrigerios. A partir de allí decidí sabiamente que ofrecería la poderosa combinación de buena comida más charlas inspiradoras en cada una de nuestras reuniones.

Lentamente empezamos a funcionar como un verdadero grupo. Presentamos una obra de teatro llamada “la educación de Santiago” la cual cuestionaba la disparidad que existe entre niños y niñas en la comunidad. Ensayamos por meses para poder hacer la presentación de la obra que cuenta la historia de una reina tirana y la comunidad que lentamente se organizo para luchar en contra de sus leyes explotadoras. Finalmente, el año llego a su fin. Durante nuestra última celebración, la niña Aracely se acerco a mí y con su grave voz me dijo: “Los hombres estaban hablando ayer otra vez,” me dijo. “Nos dijeron que estábamos locas por estar en este grupo y que no vamos a servir para nada.” Yo suspire. Después de todo el trabajo que habíamos realizado, pensé que la opinión pública podría se un poquito más favorable. Pero la niña Aracely sonreía y dijo “yo tuve que decirles que eso era un montón de mentiras y que si tenían un problema con usted, ellos están equivocados por que aprendemos cosas buenas en nuestro grupo y que usted no es un mujer loca.” Me le quede viendo sorprendida. Que tuviera el valor de contradecir a los poderosos hombres de su comunidad, en su cara y en defensa de nuestro pequeño grupo era más de lo que podía esperar. Pero la niña Aracely no había terminado de hablar aún, “y les dije, que cuando usted regrese vamos a buscar a más mujeres para que se unan a este grupo y que vamos a hacer más cosas todavía de las que hicimos el año pasado.” Se me quedo viendo por un momento y me acorde de aquella mujer taciturna que conocí unos meses atrás.

Me acercó a ella para darme un abrazo de despedida y me dijo “pero esta vez, traiga esa bolsa de arroz a la primera reunión” sonrió y continuo “esos hombres buenos para nada ya va a ver que van a querer venir también.”

Read in English


Finding Strong Women in a Macho Culture

Naphtali Fields Thursday, March 8th, 2012

ArtCorps Artist Naphtali Fields is working in collaboration with with Servicio Jesuita and Oxfam America to empower women and girls in rural El Salvador through theater and other means of creative expression. She is originally from Kodiak, Alaska.

Cleaning my grandmother’s house last Christmas, I found a box of National Geographic magazines from the eighties. While my uncle and brothers kept sorting through boxes accumulated over a long lifetime, I crouched on the floor, cutting out brilliant images of far-flung lands. Now those pictures grace my bedroom wall in El Salvador.  My favorite features an Alaskan woman from Juneau, flexing an impressive bicep above a heading that reads, “Alaska: A Place Apart”. I always imagine the woman as a fisherman (her muscles are inspiring) and sometimes look at her picture to remind myself of who I want to be in a place where the definition of a woman is so different than the smiling, strong, independent female pasted to my yellow wall.

What does it mean to be a woman? The answer not only varies from El Salvador to Kodiak but from person to person. All of us, women and men, work out the significance of our gender through our lives. I think of Alaskan women as strong like my picture. They are smart, know how to get things done; they are businesswomen, mothers, teachers, doctors, fishermen, and hunters. I grew up believing that women could do anything they wanted to.

Then I arrived in Palo Pique, Ahuachapán, El Salvador. There is a dusty road riddled with potholes and stones that the bus travels only three times a day. If a woman wears pants, she is ridiculed and called a prostitute. No one works outside the home; if a mother of five children wants to visit a neighbor a few houses down, she has to ask her husband’s permission. Though I try to fit in, it seems everything I do falls under male stereotypes. I walk alone. I wear pants. I talk in public and lead events. I don’t defer to masculine authority. I stand out like a sore thumb. Yet despite all my presumably male activities, I endure a ridiculous amount of male attention every time I leave the house.

Latino culture is verbal in their admiration of a female, any female, who isn’t crippled or sagging or dead. I got angry at first when a chorus of, “Hola, mi mamacita linda,” followed me down the street, but now the noise almost blends in with the belching smoke of busses and the trigger-happy sirens of police cars. I try different experiments with clothes to see if more or less coverage makes a difference in the attention. It doesn’t. I ask my girlfriends here what they do about the constant heckling. “Ignore it,” they tell me. My best friend Aracely saw me give the finger to a truck that followed me one day. “Don’t do that again,” she says. “They like any kind of response, even a negative one. Some guys blow kisses and say, ‘If you don’t like it, just throw it back. They’ll just keep following you if you act mad.’” I try to follow her advice and keep my fingers and my eyes to myself. It’s been the most effective method so far, but I can’t imagine living like this all the time. When every public outing is a sexual battlefield where the men behave abominably and the only weapon women have is silence.

A few days ago, a man followed me off the bus in my neighborhood. I didn’t notice him; I was admiring the Christmas decorations my neighbors put up when he turned around and quickly groped me with one hand before hurrying away. I stood still staring after him, cursing myself for not being able to remember any of the bad words I’ve been practicing in Spanish. I let him walk away without communicating in any way my displeasure at being treated as an object to fulfill his sexual desires.

My work in theater groups with women and young people focuses on gender-based violence: its causes and ways we can combat them. I confess to being enraged that after leading so many self-empowerment workshops I stood still and let a man walk away after treating me with so much disrespect. I’m ashamed to tell the story to the women in my groups.

“Well, what did you do?”  they’ll ask me.

“Nothing,” I’ll say, “I didn’t do anything.” Perhaps the worst part is that they’ll nod their heads in agreement. Doing nothing is something they do well.

The picture of my Alaskan women is fading in the humidity of the tropics. Tomorrow my woman’s group meets for the last time this year and we will talk about what we’ve learned together about being women. This time, I don’t want to lecture about the strong, brave, ideal woman they should emulate. There is a strength more subtle here than the bicep-flexing model I follow. Maybe my friends endure too much, submit too often, or silence themselves when they should speak out. Or maybe they understand something that my forcefulness has overlooked.

“What does it mean to be a woman?” I’ll ask them. Then I will sit in the circle and listen carefully, stitching together another image of womanhood that I can carry home.

Leer en Español


Buscando mujeres fuertes dentro de una cultura machista

Naphtali Fields Thursday, March 8th, 2012

La artista ArtCorps Naphtali Fields trabaja en colaboración con el Servicio Jesuita y Oxfam América en el empoderamiento de mujeres y niñas en áreas rurales de El Salvador el cual utiliza el teatro y otras formas de expresión artística.  Ella proviene de la región de Kodiak en Alaska.

Mientras limpiábamos la casa de mi abuela durante las festividades de navidad del año anterior, encontré una caja de revistas National Geographic de los años ochenta. Mientras mi tío y hermanos clasificaban las cajas que habían acumulado a lo largo de tantos años, yo me senté en el suelo a cortar de las revistas brillantes imágenes de tierras lejanas. Ahora, esas imágenes decoran mi habitación aquí en El Salvador.  Una de mis favoritas muestra a una mujer de Juneau en Alaska, flexionando su impresionante bícep con un letrero sobre su cabeza el cual lee, “Alaska: un lugar distante”. Siempre pensé en esa mujer como una pescadora (sus músculos son realmente inspiradores) y en ocasiones veo su fotografía para recordarme a mi misma de quien quiero ser en un lugar donde la definición de mujer es tan diferente a la de esa mujer sonriente, fuerte e independiente que cuelga de la pared amarilla en mi habitación.

¿Que significa ser una mujer? La respuesta a esta pregunta no solo varía de El Salvador a Kodiak pero lo hace también de persona a persona. Todos nosotros, tanto mujeres como hombres, trabajamos en el significado de nuestros géneros a lo largo de nuestra vida. Yo considero a las mujeres de Alaska tan fuertes como la que se refleja en mi fotografía. Ellas son inteligentes, saben como hacer que las cosas sucedan; son mujeres de negocios, madres, profesoras, doctoras, pescadoras y cazadoras. Yo crecí creyendo que las mujeres podían hacer cualquier cosa que se propusieran.

Luego llegue a Palo Pique, en Ahuachapán, El Salvador. Allí, hay una carretera de tierra llena de hoyos y piedras los cuales el bus que solamente viaja tres veces al día debe sortear a su paso. Si una mujer viste pantalones es ridiculizada y la consideran una prostituta. Ninguna mujer trabaja fuera del hogar; si una madre de cinco niños desea salir a visitar a una vecina cercana, ella debe pedir el permiso de su esposo. Aún cuando yo trato de encajar, parece que todo lo que yo hago cae dentro de un estereotipo masculino. Yo camino sola. Yo uso pantalones. Yo hablo en público y lidero eventos. Yo no me someto a la autoridad masculina. Yo sobresalgo como un dedo pulgar. Sin embargo a pesar de todas mis presuntas actividades masculinas, debo soportar una ridícula cantidad de atención masculina cada vez que salgo de la casa.

La cultura Latina es verbal en cuanto a la admiración hacia la mujer, cualquier mujer, cualquiera que no esté tullida, encorvada o muerta. La primera vez que un coro de “Hola, mi mamacita linda,” me acompaño a lo largo del camino me enfurecí, pero ahora el sonido se mezcla con el humo de los buses y es casi imperceptible ante el sonido de las sirenas policiales. Realizo diferentes experimentos para ver si el usar más o menos ropa hace alguna diferencia en el nivel de atención que recibo. No hay diferencia. Les pregunto a mis compañeras que hacen ellas ante tal constante acoso y me dicen “Ignóralo”. Mi mejor amiga Aracely me vio cuando le mostré el dedo de la mala seña a un camión que me seguía el otro día y me dijo “no vuelvas a hacer eso. A ellos les gusta cualquier tipo de respuesta aún cuando esta es una negativa. Algunos hombres tiran besos al aire y dicen, ‘Si no lo quieres, aviéntalo de regreso”. Y simplemente van a seguir molestándote si tu te enojas.” Trato de seguir su consejo y mantengo mis dedos y mis ojos para mí únicamente. Ha sido el más efectivo método a la fecha, pero no puedo imaginarme viviendo así todo el tiempo. Donde cada salida se convierte en una batalla sexual donde los hombres se comportan de maneras abominables y la única herramienta que tenemos como mujeres es el silencio.

Hace unos días, un hombre me siguió al bajar del bus en mi vecindario. Yo no lo había visto; me detuve a admirar las decoraciones navideñas que mis vecinos cuelgan de sus casas cuando el volteó y me pego con una mano antes de salir corriendo. Me quede parada allí, viéndolo, mientras me maldecía por no poder recordar ninguna de las malas palabras en español que había aprendido. Deje que se saliera con la suya sin comentar mi desaprobación por haberme tratado como un objeto para satisfacer sus deseos sexuales.

El trabajo que realicé con los grupos de teatro con mujeres y jóvenes se enfoca en la violencia de género: sus causas y las formas en que podemos combatirlas. Confieso que me enfurece que habiendo liderado tantos talleres de empoderamiento, me haya quedado allí parada sin hacer nada viendo al hombre retirarse después de haberme tratado con tanto irrespeto. Me da pena contar esta historia a las mujeres de mi grupo.

“Bueno y ¿que hiciste?” me preguntaran.

“Nada” les diré, “no hice nada” y probablemente asentirán con su cabeza de acuerdo conmigo, pues el no hacer nada es algo que ellas hacen muy bien.

La fotografía de la mujer de Alaska se desvanece en la humedad de los trópicos. Mañana mi grupo de mujeres se reúne por última vez este año y estaremos hablando de lo que hemos aprendido juntas acerca de lo que significa ser mujer. En esta ocasión, no quiero darles una lección sobre la mujer fuerte, valiente, ese ideal de mujer que deben copiar. Aquí hay una diferencia más sutil del modelo flexionando su bícep que yo sigo. Quizás mis amigas sufren demasiado, se someten muy a menudo o callan cuando deben hablar en alto. O quizás ellas entienden algo que mi contundente naturaleza ha pasado por alto.

Les preguntaré “¿Que significa ser una mujer?”. Luego me sentaré en el círculo y escucharé con atención, tejiendo así otra imagen de la mujer, una que pueda llevarme de regreso a casa.

Read in English