Posts Tagged ‘AJAASSPIB’

Youth Make Trash Cans from Recycled Bottles to Clean Up their Community

Allison Havens Tuesday, June 28th, 2011

ArtCorps Artist Allison Havens and the AJAASSPIB Youth Leaders in Conservation transform trash into trash cans as part of their ongoing efforts to keep their community clean.

Honduran Girl making trash can from recycled bottles, ArtCorps Artist Alison Havens, AJAASSPIBWhen I first met the youth group in El Nance started by the previous ArtCorps Artist Monica Gutierrez, I asked them to brainstorm the topics and activities they were interested in working on this year. Out of this first session, we came up with the idea to make trashcans for the community to help combat the problem of waste in the streets.

The original idea was to use wood for these trash cans but after a chance encounter with Art3 D-Barrios, an amazing collective of artists from Tegucigalpa who are using recycled trash to make mosaics and murals around Honduras, I realized that we needed to figure out how to re-purpose trash ourselves to make these trash cans. The problem with plastic trash in these communities, and around the world in general, is daunting. Plastic doesn’t decompose and when burned, it is extremely toxic to the environment and is linked to cancer and various lung and skin problems. In places like Honduras that lack an organized trash collection system, it is still too common for houses to burn their trash, including plastics.

For our trash can, we ended up using about 45 plastic three-liter soda bottles, wire and rocks to make our prototype. The process took a little longer then expected but we did it! And that’s 45 plastic bottles that we won’t end up breathing in the air. And 45 plastic bottles that might go on to inspire other trashy ideas.

Lee en Español


Los jóvenes fabrican cubos de basura con botellas recicladas para limpiar su comunidad

Allison Havens Tuesday, June 28th, 2011

La Artista ArtCorps Allison Havens y los jóvenes líderes en conservación de AJAASSPIB transforman la basura en cubos de basura como parte de sus esfuerzos continuados por mantener limpia su comunidad.

Honduran Girl making trash can from recycled bottles, ArtCorps Artist Alison Havens, AJAASSPIBCuando conocí al grupo joven de El Nance, creado por la Artista ArtCorps anterior, Monica Gutierrez, les pedí que reunieran ideas sobre temas y actividades en los que quisieran trabajar este año. En la primera sesión, se nos ocurrió hacer cubos de basura para la comunidad, para combatir la basura de las calles.

La idea inicial era usar madera para fabricar los cubos pero tras un encuentro fortuito con Art3 D-Barrios, un colectivo fabuloso de artistas de Tegucigalpa que usan basura reciclada para hacer mosaicos y murales por toda Honduras, me di cuenta de que teníamos que encontrar una forma de darle un nuevo fin a la basura y así fabricar estos cubos de basura. El problema con los plásticos en estas comunidades, y en todo el mundo en general, es sobrecogedor. El plástico no se descompone y cuando se quema es terriblemente tóxico para el medioambiente, y está vinculado con el cáncer y distintos problemas de pulmón y piel. En lugares como Honduras que carecen de un sistema organizado de recogida de basuras, sigue siendo común que los hogares quemen sus propias basuras, incluyendo los plásticos.

Para nuestro prototipo de cubo de basura, usamos 45 botellas de plástico de refrescos de 3 litros, alambre y piedras. El proceso llevó más de lo que esperábamos pero lo conseguimos. Y así no acabaremos respirando esas 45 botellas. Y puede que esas 45 botellas de plástico inspiren otras ideas basurientas.

Read in English


3-D Models Add New Dimension to Community Vision

Allison Havens Wednesday, February 16th, 2011

3-D topographic maps created by community members in Honduras add a new dimension to their vision for the future and guide their strategy for protecting their natural resources. Hear from new ArtCorps Artist Allison Havens about her first meeting with community water committees.

One of my first introductions to the communities near where I’ll be working this year took place on an excursion with co-workers to finish making a maqueta (model 3-dimensional map of the community’s natural topography and river course). This project was started with the help of the previous ArtCorps Artist, Monica Gutierrez, and is now being continued by the AJAASSPIB water committes on its own. AJAASSPIB works with rural communities to help organize them around cleaning up and protecting their natural water supplies through reforestation and other efforts, and it was great to see art being used in such a useful way towards their mission of  water conservation.

Community members paint topographic modelsEach community has two versions of their maquetas–one that is a representation of the land as it is now, and another that represents how they would like their environment to be in the future.  The youth and community leaders joined us in painting the rivers, forested areas and farmland on the maquetas and directed the process. For me, it was an excellent visual introduction to AJAASSPIB’s work and a practical example of how art can be incorporated into the organization’s everyday activities and build local knowledge and leadership. With these maquetas, the community now has a visual map to more easily demonstrate and discuss their plans and hopes for the future with other community members. This helped me as an outsider gain immediate clarity of the situation… and what work still needs to be done.

Lee en Español


Los modelos en 3D añaden una nueva dimensión a la visión comunitaria

ArtCorps Wednesday, February 16th, 2011

Los mapas topográficos en 3D creados por los miembros de la comunidad en Honduras añaden una nueva dimensión a su visión del futuro y orientan su estrategia de protección de recursos naturales. Conoce a través de la artista ArtCorps Allison Havens cómo fue su primera reunión con las juntas del agua.

Una de mis primeras presentaciones a las comunidades cercanas a donde voy a trabajar ocurrió durante una excursión con mis compañeros, en la que se terminó una maqueta. Este proyecto se inició con la ayuda de la artista ArtCorps anterior, Mónica Gutiérrez, y está siendo continuado por las juntas del agua AJAASSPIB en solitario. AJAASSPIB trabaja con las comunidades rurales para ayudarlas a organizar la limpieza y protección de las fuentes hidrológicas naturales mediante la reforestación y otras iniciativas. Fue estupendo ver cómo usaban el arte de forma útil y productiva para alcanzar sus objetivos en conservación del agua.

Community members paint topographic modelsCada comunidad tiene dos versiones de sus maquetas. Una es la representación del terreno tal cual es ahora y la otra representa cómo les gustaría que fueran sus alrededores en el futuro. Los jóvenes y los líderes comunitarios se unieron a nosotros y pintaron los ríos, las áreas boscosas y las granjas en las maquetas, y también dirigieron el proyecto. Para mí, fue una forma visual excelente de conocer el trabajo de AJAASSPIB y un ejemplo práctico de la incorporación del arte en las actividades cotidianas de la organización y del desarrollo del conocimiento y liderazgo locales. Con estas maquetas, ahora la comunidad tiene un mapa visual que usar para mostrar y debatir sus planes y expectativas para el futuro con otros miembros de la comunidad. A mí, como recién llegada, me ha permitido conocer la situación actual con gran claridad… y qué queda por hacer aún.

Read in English


Radio-Play Shares Youth Stories about Immigration

ArtCorps Saturday, January 15th, 2011

This youth-produced radio-play helps communities begin to analyze and process the repercussions of immigration.

After many months of hard work, five episodes of the radio-play produced by the El Nance-Tacualtuzte Youth Group in Honduras and ArtCorps Artist Monica Gutierrez have aired! The youth developed the story, the characters, the sounds, the scenes. The voices, ideas, sounds and laughter documented with a small recorder were then cut into short tracks, mixed with music and given wings on the local and virtual airwaves – to see who shares with whom, who sees truth in the characters, anecdotes and production process.

Radio-play poster, ArtCorps Artist Monica Gutierrez, AJAASSPIB, HondurasEarly in the storytelling process, a unanimous decision was made by the Youth Leaders in Conservation group: the radio-play will be a romantic immigration story. ArtCorps and EcoLogic Development Fund had successfully worked with the youth on various water conservation projects, and now these emerging leaders wanted a platform to express their thoughts about the impacts of immigration and start a dialogue in their communities about the issue. We decided this before the Tamaulipas massacre, and now it seems so much more pressing to talk about these issues. In a strange foreshadowing, the youth picked this migration theme because it is a huge, and undigested part of their lives. To start this work, the youth interviewed people in town to gather stories about those who have gone abroad and their reasons for doing so. This is the first time community members have begun to communally analyze the reasons, the histories and the repercussions of these migrations….

Listen to and download the radio-story episodes in Spanish.

Read more about the Invisible Theater Radio Waves project.


Little Joys of the Landscape through the Window of my Departing Train

Monica Gutierrez Thursday, December 23rd, 2010

ArtCorps Artist Monica Gutierrez looks back on her year-long journey with community-led water committees in Honduras and the new leaders she leaves behind.

In Honduras the banana empires built train tracks all over the fertile valleys at the beginning of the century. When the companies handed over the administration of the trains to the local government, the system collapsed, and now only chunks of tracks and stories of trains cutting people’s legs off remain in the memories of the oldest generations.

However I unknowingly have been standing on a train since I arrived, a train that picked up speed all these months, and will soon crash into a party of sparks, leftover paint, last minute goodbyes, parrot feathers, tears of joy and nostalgia, leeche peels, piñata ruffles and loud Christmas fireworks. This inevitable explosion has gained momentum from the moment that I stepped into these towns in February. Throughout the ride, the most significant developments, the things that have marked the greatest progress have been flashes of small moments that go by in a blur, barely perceptible at the speed of this train. Bairon, our shyest participant volunteering to be the protagonist of our radio play, Yosari, a driven young lady, preparing a game for all, Roque, our oldest participant, calling a meeting to raise funds for a group trip, etc.

Recently, the train passed through a blue field with brown houses and chunky rainbows. The outreach workers at AJAASSPIB drew this landscape in a painting workshop I organized. The workshop is a small step, but to me, a huge achievement in transferring skills to the AJAASSPIB community-led water committees. I observed the change in these women leaders who have begun to apply the artistic process, gain a better understanding ArtCorps’  work, and promote their own well-being as an organization through team-building and relaxation exercises. Professor Zumilda painted her landscape with intense dedication, Lety and Reina laughed the whole time and were amazed that they COULD paint, Ligia didn’t care that her pretty white sweater had huge sploches of pink paint.

A small step for the ArtCorps-AJAASSPIB partnership, a door has creaked opened, a little ray of light illuminated my face as I was carried away by my train….

Lee en Español


Los pequeños placeres del paisaje desde mi ventana del tren que me lleva a casa

Monica Gutierrez Thursday, December 23rd, 2010

La artista ArtCorps Mónica Gutiérrez echa la vista atrás y rememora el año que ha compartido con las juntas comunitarias del agua en Honduras y los líderes que ahora deja allí.

A principios de siglo, las grandes compañías plataneras instalaron vías de tren en las fértiles tierras de los valles hondureños. Cuando las plataneras cedieron la gestión de los trenes al gobierno local, todo el sistema quebró y hoy en día lo único que queda son trozos de vía e historias de piernas cortadas contadas por quienes vivieron aquellos días.

Sin embargo, yo misma, sin saberlo, he estado en un tren desde que llegué. Un tren que ha ido cogiendo velocidad durante todos estos meses y está a punto de chocar y convertirse en un revoltijo de chispas, sobras de pintura, adiós de última hora, plumas de loro, lágrimas de alegría y nostalgia, piñatas y ruidosos fuegos artificiales navideños. Esta explosión inevitable ha ido cogiendo fuerza desde el momento en que llegué a este lugar en febrero. En este viaje, los progresos más importantes, las cosas que han producido los mayores cambios han sido pequeños momentos que ahora se entremezclan y quedan borrosos, apenas perceptibles a esta vertiginosa velocidad. Bairon, el participante más tímido, es ahora protagonista voluntario de nuestro radio teatro. Yosari, una joven perseverante, prepara juegos para todos. Roque, el participante de más edad, organiza reuniones para recaudar fondos destinados a viajes en grupo.

Ahora, el tren ha pasado por un campo de color azul con casas marrones y enormes arcoíris. Los trabajadores de alcance comunitario de AJAASSPIB dibujaron este paisaje en uno de los talleres de pintura que yo organicé. El taller fue un pasito pequeño, pero para mí representó un gran avance en la transferencia de habilidades a las juntas comunitarias del agua de AJAASSPIB. He observado cambios en estas mujeres líderes, que han empezado a aplicar el proceso artístico, conocen mejor el trabajo de ArtCorps y ahora promueven su propio bienestar como organización mediante actividades que fomentan el espíritu de equipo y la relajación.

La profesora Zumilda pintó su paisaje con gran dedicación, Lety y Reina no pararon de reír todo el rato y se quedaron de piedra al descubrir que podían pintar, Ligia no se preocupó por las enormes manchas de pintura rosa que plagaban su bonito jersey blanco.

Un pequeño paso en la colaboración entre ArtCorps y AJAASSPIB, una puerta que se queja al abrirse, un rayito de luz que ilumina mi cara mientras este tren me lleva de vuelta a casa…

Read in English


June Rains Water Tree Seedlings and Evoke Mural Muses

Monica Gutierrez Tuesday, July 13th, 2010

ArtCorps Artist Monica Gutierrez and the AJAASSPIB youth group work through the rainy season to replant the forest. Their tree nursery produces the seedlings and their mural shares their knowledge about the forest and commitment to protect it.

Toronto is suffering a heat wave, and here, in the tropics, I wade through a high-volume rainy season. This is the rainiest its been since Mitch, the hurricane that devastated Honduras in 1998. Time here is given in pre- or post- Mitch standards, and the size of the rivers when the hurricane passed is clearly marked in the valley’s memory. The mountains have blushed green from the rains, our seedlings bloom alongside all other vegetation, and the battle against weeds has intensified in our nursery. AJAASSPIB’s environmental youth group has been taking care of these baby trees since early April. Each participant has a week assigned where they learn how to take care of the nursery.

Harvesting plants and mangoes

Harvesting plants and mangoes

We have become proud parents to these plants. We prepared their beds, and decorated their temporary homes. We clean after them and make sure they never go thirsty. The group has worried about plagues, night thieves, weeds, droughts, cows, pigs and donkeys that threaten the seedlings. We’ve also planted them into plots of land along the creek that serve as permanent homes. Now, our work, efforts and the connection we have with the little baby trees will be recorded in a mural painting. Ironically, the rain that has made our trees stronger is also slowing down the pace at which we paint.

Working under the drizzle

Working under the drizzle

In any case, once finished, I hope the mural and the planted trees last a long time in the community. When the project organizers talk about the reforestation, they aspire to results that will happen 40 years from now. This is how long a Mahogany tree takes to mature. This is how long I hope the mural’s impact will last in the community’s heart as well.

Lee en Español


La lluvia de junio riega nuestros retoños y evoca a las musas de la pintura mural

Monica Gutierrez Tuesday, July 13th, 2010

La artista ArtCorps Monica Gutierrez y el grupo joven de AJAASSPIB están trabajando durante la estación lluviosa para replantar un bosque. Su vivero está generando retoños de futuros árboles y su mural expone los conocimientos necesarios para descubrir el bosque y comprometerse con su protección.

Toronto está atravesando una ola de calor, y aquí, en el trópico, sufrimos abundantes lluvias. Está siendo la estación más lluviosa desde Mitch, el huracán que asoló Honduras en 1998. Aquí el tiempo se expresa en términos de pre o post-Mitch y, por supuesto, el tamaño de los ríos tras el huracán ha quedado marcado en la memoria del valle. Las montañas se han cubierto de verde gracias a la lluvia, nuestros arbolitos han brotado junto con el resto de la vegetación, y la batalla contra las malas hierbas se ha recrudecido en nuestro vivero. El grupo joven de AJAASSPIB ha estado cuidando de los pequeños árboles desde primeros de abril. A cada participante se le ha asignado una semana en la que aprender cómo encargarse del vivero.

Recolectando plantas y mangos

Nos hemos convertido en orgullosos padres de estas plantas. Hemos preparado sus camas y decorado su hogar temporal. Las hemos limpiado y nos hemos asegurado de que nunca estuvieran sedientas. El grupo ha tenido que preocuparse de las plagas, los ladrones nocturnos, las malas hierbas, la sequía, las vacas, los cerdos y los burros que amenazan las jóvenes plantas. Las hemos replantado en el que se convertirá en su hogar definitivo, un solar a lo largo del riachuelo. A continuación, nuestro trabajo, nuestros esfuerzos y la conexión que hemos desarrollado con los árboles se plasmarán en una pintura mural. Curiosamente, la misma lluvia que ha hecho más fuerte a nuestros árboles está ralentizando nuestra pintura.

Working under the drizzle

Trabajando bajo la llovizna

De todos modos, una vez terminado, espero que el mural y los árboles plantados pervivan en la comunidad por mucho tiempo. Cuando los planificadores de proyectos hablan sobre repoblación forestal aspiran alcanzar resultados que perduren por 40 años. Ése es el tiempo que necesita un árbol de caoba para madurar. Y ése también es el tiempo que espero que dure el impacto del mural en los corazones los miembros de la comunidad.

Read in English


Noesis: Changing Youth’s Attitudes Towards their Environment

Monica Gutierrez Wednesday, May 19th, 2010

ArtCorps Artist Monica Gutierrez takes an innovative approach to environmental education with partner AJAASSPIB:

A mediocre salesperson, I’m incapable of convincing people to buy something, much less changing their view of the environment completely. I admit this, and am thankful that change is not a sales-pitch, but a factor dependent on the internal wisdom of each individual. Wisdom is the growth that knowledge and experience produce in a person. The challenge for me, and perhaps for many of my peers (other ArtCorps artists working this year in Central America) is to generate experiences that can lead to wisdom through art.

Andrew with his parrot catch

Andrew with his parrot catch

The last meeting with our youth group was geared to create intimate experience with nature as a crucial ingredient in a more holistic effort towards environmental education. The premise is that one will take better care of what one loves. If we love nature – the non-human, living energies – we will be concerned with their well being. So far I’ve been offering second-hand experience, talking about nature from the cover of tin roofs, wood or cement walls and floors, in rooms with no windows.

The youth group has been thinking and drawing, nature and its threats but not looking, feeling and hearing their voices. So we will dedicate a day to noesis.

We made origami paper parrots in an effort to symbolically return the birds back to nature. In Honduras, and especially in the valley where I am working, parrots are poached once a year to capture as pets or to sell. I myself can’t sell them the idea that this is a criminal offense, especially since there is no enforcement of these laws. But I’m hoping to change attitudes about how we take from nature without giving back.

Lee en Español