Posts Tagged ‘Leadership Development’

La Confianza en sí Misma se Enflorece

Miguel Zepeda Friday, June 7th, 2013

Doña Aidé González  fue una de las primeras mujeres que llegó al taller, ella se sentó a platicar mientras disfrutaba de su taza de café y pupusas, y esperaba junto a Miguel Zepeda Santos, el Artista de ArtCorps, que llegaran las demás organizadoras del grupo de microcréditos de mujeres.

Doña Aidé tiene una actitud tranquila y amable, y al igual que otras mujeres de una cultura machista, sólo habla si se le aborda directamente. Me preguntaba que tan cómoda ella estaría participando en las actividades y expresándose de sí misma ante el grupo.

Les pasé a todas una flor que previamente había hecho, para que ellas la colorearan y llenaran lo que ahí se pedía (la técnica se llama “la Flor de mi Vida”). En cada pétalo deben escribir una cualidad: Trabajo con mujeres para…, lo que más me gusta, mi mejor cualidad, lo que mejor hago, mi peor miedo, lo que no me gusta y mi mejor sueño. Doña Aidé me dijo que necesitaba ayuda para llenar la flor, me le acerqué y me percaté que a ella le costaba leer, y que muy lentamente con mucha dificultad podía escribir, pero a pesar de eso, ella no se desanimó en el taller e hizo y compartió con las demás lo que se le pidió.

Cuando doña Aidé terminó de llenar la flor nos compartió lo siguiente:

Trabajo con mujeres para “ayudar a mi familia en los gastos de la casa.” Lo que más me gusta escompartir con las mujeres del grupo de ahorro.” Mi mejor cualidad es “ser muy amable con los demás.” Lo que mejor hago esun delicioso plato de comida.” Mi peor miedo esenfermarme y tener que ir al hospital.” Lo que no me gusta es “ser egoísta.” Mi mejor sueño esque mi hijo sea un profesional.”

Sin usar una técnica creativa y solamente preguntarle a la gente que les gusta y que no?, cual es su miedo en la vida?, Cual es su mejor cualidad?, etc., la gente no participa. Sin embargo un simple dibujo rompe el silencio y les permite expresar su realidad de vivir día a día como mujeres, madres, esposas y lideresas de sus comunidades.

Cuando todas habían compartido sus dibujos, ella manifestó que el dibujo le había servido para detenerse a pensar quien es ella, darse cuenta de todo lo bueno que tiene, conocerse mejor y verse a ella misma en su vida.

Doña Aidé sabe comunicar sus miedos más grandes y esto es un paso importante hacia la superación de la violencia física, psicológica, verbal y económica, que ella y sus compañeras enfrentan cada día. En los grupos de microcréditos, las mujeres comparten la alegría, la tristeza, el dolor, el sentido de comunidad y determinación.  Ahora las organizadoras de los grupos de crédito de mujeres tienen una herramienta más para utilizar y así construir su autoestima y comunicarse entre sí.

Este proyecto se está llevando a cabo en colaboración con el Servicio Jesuita para el Desarrollo.

Read in English


Budding Self-Confidence

Miguel Zepeda Friday, June 7th, 2013

Doña Aidé was one of the first women to arrive for the workshop, and she sat down to chat to enjoy her cup of coffee and pupusas and wait with ArtCorps Artist Miguel Zepeda Santos for the other organizers of women’s microcredit groups to arrive.

Doña Aidé has a quiet and kind demeanor, and like many women from a machista culture, she only speaks if she is addressed directly. I wondered how comfortable she would be participating in the activities and telling the group about herself.

I gave each woman a flower that I had created earlier for them to color and fill in (this technique is called the “Flower of my Life”). On each petal, they were asked to respond to the following statements: I work with women in order to…, What I like the most is…, My best quality is…, What I do best is…, My worst fear is…, What I don’t like is…, My greatest dream is…. Doña Aidé told me that she needed help to complete her flower. I approached her and realized that it was difficult for her to read and that only with much effort, and very slowly, was she able to write. But despite these limitations, she didn’t get discouraged and participated along with the others.

When Doña Aidé finished filling out her flower, she shared the following:

I work with women “to help my family cover household expenses.” What I like the most is “to share with the women in the savings group.” My best quality is “to be very nice to others.” What I do best is “to make a delicious meal.” My worst fear is “to get sick and have to go to the hospital.” What I don’t like is “to be selfish.” My greatest dream is “that my son will be a professional.”

If we ask people what they like and what they don’t like, what their greatest fears and best qualities are, etc., without using this creative technique, people don’t participate. But a simple drawing exercise breaks the silence and allows women to express their day-to-day realities as women, mothers, wives and leaders in their communities.

Once all the women had shared their drawings, Doña Aidé expressed that the drawing had served to make her stop and think about who she is, make note of all her good qualities, know herself better and reflect on her life.

Dona Aide knows how to communicate her biggest fears and this is an important step toward overcoming the physical, psychological, verbal and economic abuse, which she and her peers face every day. In the microcredit groups, women share joy, sadness, pain, a sense of community and determination. Now the organizers of the women’s credit groups have one more tool to use to build self-esteem and communicate with one another.

This project is being carried out in collaboration with Servicio Jesuita para el Desarrollo.

Translated from Spanish by Karen Phillips

Read en Español


To Mother Nature

ArtCorps Thursday, May 23rd, 2013

This inspiring poem To Mother Nature was written by participants from a recent creative leadership workshop in Belize. After a guided reflection, each group shared their vision for the world they want to create, using the artistic medium of their choice.


Conservation Professionals Gain Practical Tools and Fresh Perspective from Creative Leadership Workshop

ArtCorps Friday, May 17th, 2013

When she signed up for the intensive course in Creative Leadership for Social Change, three full days of training sounded like a long time to Lynette Gomez, Community Development Program Manager of SATIIM. To her pleasant surprise, the sessions were highly interactive and filled with useful exercises for creatively engaging the communities she works with. On the last day of the workshop, Lynette told the group that she hopes to participate in the 12-day certificate course in the future.

What exactly took place in this recent workshop to make it so transformative for Lynette and the other 16 field and management staff from eight marine conservation organizations gathered in Punta Gorda, Belize? Through numerous creative processes facilitated by ArtCorps Alumnae Aryeh Shell and Cherine Badawi, participants explored their purpose, leadership styles, collective visioning and movement building. At the same time, they engaged in rich dialogue about the challenges they face in conservation: overfishing of their reefs, land grabs, plastic pollution, to name a few. Through skits, role play, sculpture building, mural making, music and illustrations, the participants one by one let down their guard, and began to look at things anew, challenging assumptions and seeking fresh ways to build collective action.

The experiential nature of the curriculum called for many to step right to the very edge of their comfort zones–and it was this willingness to take risks and jump into something new that was astounding to witness. By the end of the workshop, each participant shared their plans for creative community projects to help advance their causes. One organization decided to work with the school system to collect trash from the reefs, from which they will create giant recycled sculptures of manatees that raise awareness about the size of this problem.

Christina Garcia, Executive Director, Ya’axche Conservation Trust says, “It is the first time I have participated in such a training and would really recommend for leaders of conservation organizations. I really enjoyed every moment of it!”

Christina and the other participants emerged from the experience empowered to implement the new strategies they had learned. To sum it up, Danny Hun from the Toledo Institute for Development and Environment stated, “WE are the solutions to our problems.” Yes, they are, and after the workshop, they are also better equipped to realize their initiatives.

Read the poem created by participants of this workshop.

This workshop was sponsored by the New England BioLabs Foundation.

The handbooks for this workshop were produced with generous support from Zeno Design in Newburyport, MA.

Leer en Español


Expertos en Conservación Obtienen Herramientas Prácticas además de un Nuevo Enfoque del Taller en Liderazgo Creativo

ArtCorps Friday, May 17th, 2013

Cuando Lynette Gomez, Gerente del programa de desarrollo comunitario de SATIIM, se inscribió en el curso intensivo de liderazgo creativo para un cambio social, tres días completos de capacitación le pareció mucho tiempo. Para su agradable sorpresa, las sesiones resultaron ser muy interactivas y estuvieron llenas de ejercicios útiles para involucrar creativamente a las comunidades con las que trabaja y mejorar la forma en que realiza su trabajo. Durante el último día del taller, Lynette dijo al grupo que espera participar del curso certificado de doce días en algún momento.

¿Qué fue lo que pasó exactamente en este taller para que les resultó tan transformador a Lynette y los otros dieciseis miembros del personal de gestión y de campo de ocho organizaciones dedicadas a la conservación marina convocados en Punta Gorda, Belice? A través de numerosos procesos creativos llevados a cabo por la egresada Artista de ArtCorps Aryeh Shell y Cherine Badawi, los participantes exploraron su propósito, estilos de liderazgo, visión colectiva y fomento de movimientos. Al mismo tiempo, se involucraron en valiosos diálogos acerca de los desafíos que enfrentan en la conservación: sobreexplotación pesquera en sus arrecifes, expropiación de tierras, contaminación por plásticos, etc. A través de sketchs, juegos de rol, realización de esculturas, murales, música e ilustraciones, uno por uno los participantes se dejaron de proteger y comenzaron a ver las cosas de forma diferente, desafiando las hipótesis y buscando formas nuevas de fomentar la acción colectiva.

El curriculo vivencial requería que muchos de sus integrantes tuvieran que ir más allá de sus límites y salirse de su zona de comodidad–y fue su disposición a tomar riesgos y tirarse al algo nuevo que fue tan impresionante para presenciar. Una vez finalizados nuestros tres días juntos, cada participante compartió sus planes y proyectos creativos comunitarios para avanzar en sus causas. Una de las organizaciones decidió colaborar con las escuelas para recoger basura de los arrecifes y de ella crear esculturas gigantes de manatís para concientizar sobre el tamano de este problema.

Christina García, directora ejecutiva de Ya’axche Conservation Trust dijo: “Es la primera vez que participo en una capacitación como esta y la recomiendo a líderes de organizaciones conservacionistas. Disfruté mucho cada momento”.

Christina y los demás participantes salieron de la experiencia estimulados por las estrategias aprendidas y también más fortalecidos para implementar los nuevos enfoques aprendidos durante el taller en sus comunidades. Para resumir, Danny Hun, del Instituto de desarrollo y ambiente de Toledo dijo: “Somos la solución a nuestros problemas.” Sí, lo son. Y luego del taller, se encontrarán mejor equipados para hacer realidad sus iniciativas.

Este taller fue patrocinado por la New England BioLabs Foundation.

Los manuales para este taller se obtuvieron gracias a la generosidad y los servicios de excelencia de Zeno Design en Newburyport, Massachusetts.

Read in English


Talleres del Viernes en Totonicapán

Isabel Carrio Thursday, May 2nd, 2013

Todos los viernes la Artista ArtCorps Isabel Carrió y su grupo de 42 jóvenes de la escuela telesecundaria se reúnen para preservar la cultura y practicas de gestión del bosque Maya Quiché   desde una mirada contemporánea.

De acuerdo a las actividades y las demandas de las mismas, a veces trabajamos todos juntos. Pero por lo general, son tres grupos de entre 15 y 16 años que van entrando y saliendo de la iluminada sala de la Biblioteca comunal de Xolsacmalaja en Totonicapán, Guatemala, entre ruidos de sillas metálicas y las risas  del inicio del  fin de la semana.

Tenemos proyectos de trabajar con reciclaje, arte público, instalaciones y con una fotonovela en la cual puedan expresar sus inquietudes, deseos y sueños.

Mientras esperamos permisos de la municipalidad para intervenir espacios públicos, ya estamos trabajando en dibujo y pintura. Y con Josué, artista local de Totonicapán, trabajan la expresión corporal y teatral.

Queremos que todos estén animados y participativos y por estos tienen opciones, de elegir que quieren hacer, de sentirse libres y con la abierta posibilidad de reafirmase en su autoestima.

Queremos abordar el reciclaje en gran tamaño. Murales con tapas plásticas que ya empezamos a juntar. Y miramos imágenes de los retratos de Chuck Close,  así como los patrones de bordado tradicionales de Totonicapán. Imágenes fragmentadas que serán reinventadas con esas tapas plásticas.

También miramos documentales de Bansky para inspirarnos en nuestras próximas intervenciones de arte público. Y también cuestionamos la tala de todos los árboles del parque de Totonicapán.

Este proyecto se desarrolla en colaboración con EcoLogic Development Fund.

Read in English


Friday Workshops in Totonicapán

Isabel Carrio Thursday, May 2nd, 2013

Each Friday, ArtCorps Artist Isabel Carrió and a group of 42 high school students come together to preserve K’iché Maya culture and forest management practices from a contemporary vantage point.

Sometimes we assemble in one big group, if the project we’re working on calls for it. But usually, there are three groups moving in and out of the light-filled hall of the Xolsacmalaja library in Totonicapán, Guatemala, amidst the sounds of metal chairs scraping and the laughter of the start of the weekend.

Our projects with the 15- and 16-year-olds involve recycling, public art, installations and a photo book in which they can express their doubts, desires and dreams. We want to take on recycled art on a large scale. We plan to create murals out of plastic lids that we have already started to collect, and we are studying images of portraits by Chuck Close along with the traditional embroidery patterns from Totonicapán. These are fragmented images that will be reinvented with the plastic lids.

While we wait on permission from the municipality to develop art and conservation projects within public spaces, we are questioning the felling of all of the trees from Totonicapán Park, and we are watching documentaries by Banksy to inspire us in our upcoming public art interventions. The youth are developing their drawing and painting skills with me, and they are also working on physical and theatrical expression with Josué, a local theater artist from Totonicapán. In order that each young person be comfortable participating fully in the workshop, we let them select from a variety of activities and offer lots of encouragement.

This project is being carried out in collaboration with EcoLogic Development Fund.

Leer en Español


La Identidad y Tradición a través de los Ojos de Jóvenes Indígenas

Isabel Carrio Thursday, May 2nd, 2013

La Artista ArtCorps Isabel Carrió aborda preguntas complejas sobre la identidad y tradición en su trabajo con jóvenes Maya Quiché en Totonicapán, Guatemala.

Como en un caleidoscopio, en el cual se generan las imágenes multiplicadas en espejos, tenemos tantas visiones diferentes de estos jóvenes de la comunidad de Xolscmalja. Miradas que se reúnen con la de sus abuelos, generando nuevas imágenes, siempre cambiantes y en algún punto, confusas.

Estamos ante una realidad que se nos presenta como un desafío: la conservación de las prácticas ancestrales y la recuperación de la memoria tradicional en un momento histórico muy particular. Con una brecha generacional que se manifiesta en términos lingüísticos, tecnológicos y geográficos. Con un bosque comunal en riesgo y con conflictos territoriales. Con abuelos que apenas si hablan el español y nietos que no hablan el Quiché. Con jóvenes con la mirada puesta en el país del norte, “Los estados,” como ellos lo llaman, en donde su padre está desde hace años.

¿Cómo poder reavivar la conservación de las prácticas ancestrales entre estos jóvenes que escuchan música rap en sus teléfonos, con  gorras de los Yankees en sus cabezas mientras ayudan a sus abuelos con la siembra del maíz? EL contraste es fuerte y determinante.

¿Cómo continuar con la tradición del káxkól? Este es un servicio voluntario (sin remuneración) pero obligatorio de un año, a través del cual se atienden las necesidades de la comunidad. Si no lo cumplen, se les corta el servicio de agua. Esta fuerte estructura organizativa de La Junta Directiva de Recursos Naturales de los 48 Cantones también está sufriendo la presión de la economía actual. Hoy no se puede dejar un trabajo remunerado por el trabajo voluntario, a pesar de que sea una contribución indispensable para su comunidad. ¿Cómo ven estos jóvenes esta estructura y cómo se ven ellos funcionando dentro de la misma el día de mañana?

Este es nuestro desafío de este año, que nos posiciona en un lugar más real y menos idealista. Todo cambió. Y estos abuelos son el último eslabón de esta cadena, quienes aun siguen cortando leña a mano y subiendo al cerro cargando velas para celebrar ceremonias religiosas.

Y estos son nuestros Jóvenes Líderes en Conservación, llenos de vida y de entusiasmo, con quienes iniciamos las actividades este año. Y quienes también se deben preguntar cuál es el camino a seguir.

Este proyecto se desarrolla en colaboración con EcoLogic Development Fund.

Read in English


Identity and Tradition through the Eyes of Indigenous Youth

Isabel Carrio Thursday, May 2nd, 2013

ArtCorps Artist Isabel Carrió tackles complex questions about identity and tradition in her work with K’iché Maya teens in Totonicapán, Guatemala.

The present generational breach across language, technology and geography makes the need for the conservation of ancestral practices and the recovery of traditional memory more important than ever. The communal forest is at risk and further threatened by land disputes. Grandparents that barely speak Spanish, if at all, and their grandchildren don’t speak K’iché. Teens look steadily to a country in the north, “The States” as they call it, where their fathers have been for years.

Like looking through a kaleidoscope, in which we see distorted images multiplied by mirrors, there are many different visions of teens from the Xolscmalja community. These impressions join with those of their grandparents, generating new, always changing images. How can the conservation of ancestral practices be revived among these adolescents who listen to rap music on their phones and wear Yankees caps on their heads while they help their grandparents plant corn? The contrast is powerful.

How can the tradition of the káxkól be carried on? This is a voluntary (unpaid) year of community service with the 48 Cantons Natural Resource Board, the K’iche’ traditional governing body. If this duty is not fulfilled, water service is cut off. Today, one cannot leave a paying job for a volunteer job, despite the fact that these positions are an indispensable contribution to the community. How do young people view this structure and how do they see themselves working within it in the future?

This is our challenge this year, one that positions us to be more realistic and less idealistic. Everything has changed–and the grandparents are the last link in the chain. They are those who still chop wood by hand and climb up into the mountains carrying candles to celebrate religious ceremonies. As we begin our activities, our Young Leaders in Conservation, full of life and enthusiasm, must ask themselves which path they want to follow.

This project is being carried out in collaboration with EcoLogic Development Fund.

Translated from Spanish by Karen Phillips

Leer en Español


Sabiduría de Los Rocosos: Niños Ilustran Libro sobre Prácticas Medioambientales de los Maya

Isabel Carrio Thursday, February 28th, 2013

El colorido libro “Sabiduría de los Rocosos” (Etamabál re u wo Xaq) recién salió de la imprenta. En preparación al lanzamiento de libro en la Bibioteca Publica de Boston el 16 de mayo, la Artista ArtCorps Isabel Carrió recorre las páginas de estas ocho historias con sus cautivadoras ilustraciones.

Estos breves cuentos de las comunidades de Panquix, Rancho de Teja, Xolnahualá, Xeman, Chuipec, Patuj, Chuicaxtun y Pacapox en Totonicapán, Guatemala, nos transportan a imágenes con bosques comunales, pájaros, culebras y  muñecas de oro que traen buena fortuna. Son historias ancestrales, que relatadas por los abuelos de estas comunidades a sus nietos, nos transmiten mensajes sobre el cuidado del bosque y el agua, el respeto por la naturaleza y la estrecha relación que existe entre los seres humanos y la misma.

Este proyecto que se inició recorriendo los caminos de montaña de estas dispersas comunidades meses atrás, se ve concretado a través de este libro con el fuerte propósito de mantener viva la memoria tradicional. Documentando estas historias de tradición oral, queremos preservar la identidad cultural y el conocimiento del pueblo Maya Kiche´ y que estos puedan sobrevivir de generación en generación. Lee mas sobre el proceso de documentación e ilustración de estos cuentos.

Gracias a los abuelos y abuelas, a los maestros y los niños que participaron de este proyecto inter-generacional, hoy tenemos este documento que mantiene viva la lengua indígena Maya Kiche’. Además de embarcarnos en un viaje sin tiempo, en donde las piedras tienen poderes especiales y los bosques se abrazan con las nubes.

Este proyecto se realiza en colaboración con EcoLogic Development Fund.

Read in English